06.03.2021

Правительство Казахстана представило усовершенствованный вариант национального алфавита, переведённого на латинскую графику

Премьер-министр Казахстана Аскар Мамин провёл заседание Национальной комиссии по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику, сообщается на сайте правительства.

О проведённой работе по совершенствованию алфавита казахского языка на основе латинской графики доложили министр культуры и спорта Актоты Раимкулова и директор Института языкознания имени Байтурсынова Анар Фазылжанова.

Усовершенствованный алфавит включает 31 символ базовой системы латинского алфавита, полностью охватывающей 28 звуков казахского языка. Специфические звуки казахского языка ә (ä), ө (ö), ү (ü), ұ (ū) и ғ (ğ), ш (ş) обозначены диакритическими символами умляут ( ̈ ), макрон ( ˉ ), седиль ( ̧), бревис (  ̌ ), которые часто используются в международной практике.

О проекте порядка расположения букв казахского языка на клавиатуре доложил министр цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности — Багдат Мусин, о предстоящей работе по переходу на алфавит на основе латиницы — министр образования и науки Асхат Аймагамбетов.

С комментариями также выступили академик Национальной академии наук РК, доктор филологических наук, профессор Зейнеп Базарбаева, депутат мажилиса Сауытбек Абдрахманов, сенатор Мурат Бактиярулы, ректор ЕНУ им. Л. Н. Гумилёва Ерлан Сыдыков, доктор исторических наук, профессор Хангельди Абжанов, заместитель премьер-министра Ералы Тугжанов.

Исполняя поручение президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева, комиссия рассмотрела более 40 вариантов алфавита, а также проекты правил правописания казахского языка и порядка расположения букв на клавиатуре.

В образовательных учреждениях проведено анкетирование по написанию и чтению знаков усовершенствованного алфавита. Организованы открытые обсуждения с целью учёта общественного мнения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *